英語で「手を貸す」ってなんていうの?
2020/04/15 20:00
0

翻訳メモ19

さあ、この辺から改変が多くなってきて、いろいろわからなくなってきます。
straightforward
簡単な
Smirk
smirkは、「(得意そうに)にやにや笑う」「作り笑い」とかの意味。bothersome
めんどくさいI was addicted to work.
仕事に夢中になってた。Don't let me imagine!
想像させないで!
Lend a hand!
手を貸して!それにしても、ミヨシ様とヒトツメ様のやりとりで、「クールって言うんですよ」「いや熱い」ってなったの奇跡。
Please cheer me on.Push the banner
- 関連記事
-
- 英語で「ヨモギ」ってなんていうの
- 英語で「いろいろあんの」ってなんていうの?
- 英語で「手を貸す」ってなんていうの?
- 英語で「一点物」ってなんていうの?
- 英語で「よいしょ」ってなんていうの?
スポンサーサイト